+7 (499) 653-60-72 Доб. 817Москва и область +7 (800) 500-27-29 Доб. 419Федеральный номер

Толкование и применение норм иностранного права

ЗАДАТЬ ВОПРОС

Административное, финансовое, информационное право Гражданское, предпринимательское, семейное, международное частное право Конституционное, муниципальное право Конституционное право Муниципальное право Природоресурсное, аграрное, экологическое право Таможенное, налоговое, медицинское право Теория и история права и государства Трудовое право Уголовное, уголовно-процессуальное право. Источник: П. Комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации. Club Административное, финансовое, информационное право Гражданское, предпринимательское, семейное, международное частное право Конституционное, муниципальное право Конституционное право Муниципальное право Природоресурсное, аграрное, экологическое право Таможенное, налоговое, медицинское право Теория и история права и государства Трудовое право Уголовное, уголовно-процессуальное право Jurisprudence.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Общий ответ на эти вопросы прямо вытекает из вышеизложенного: из концептуального подхода к пониманию иностранного права, из порядка установления его содержания. Выше был сделан вывод, что в России и в большинстве европейских государств подлежащее применению на основе собственных коллизионных норм иностранное право понимается не как фактическое обстоятельство по делу, а как система правовых норм, которая функционирует во взаимодействии всех факторов правовой действительности соответствующего иностранного государства, то есть в рамках его правовой системы, и что нормы иностранного права применяются судом, который и обязан установить их содержание.

Особенности установления содержания иностранного права судом при содействии лиц, участвующих в деле

Аннотация: В статье рассмотрены вопросы содействия истца, ответчика, третьих лиц арбитражному суду в установлении содержания норм иностранного права: преимущества данного способа установления содержания иностранного права по сравнению с иными способами, возможные формы содействия, требования к представляемым суду документам, особенности их оценки судом.

Показаны последствия непредставления сторонами суду документов, подтверждающих содержание норм иностранного права. Ключевые слова: апостилирование, аффидевит, иностранное право, легализация, специалист, стороны, суд. В последние годы увеличилось количество дел, рассматриваемых судами, прежде всего, арбитражными, с участием иностранных лиц. Участие иностранных лиц, в свою очередь, предопределяет обсуждение судом вопроса о применимом праве.

Суд на основании коллизионных норм определяет российское или иностранное право в качестве применимого к спорному правоотношению. В том случае, если будет применяться иностранное право, возникает проблема установления его содержания.

В соответствии со ст. Закон называет несколько способов установления судом содержания иностранного права:. Анализ арбитражной практики показывает, что в последние годы участники внешнеэкономических споров все чаще содействуют суду в установлении норм иностранного права.

Объясняется это несколькими причинами:. Подготовка документов, подтверждающих содержание норм иностранного права, может осуществляться до предъявления иска в суд, указанные документы могут быть приложены к исковому заявлению отзыву на иск либо приобщены в предварительном судебном заседании, в связи с чем у арбитражного суда будет отсутствовать необходимость приостанавливать производство по делу или откладывать судебное разбирательство;.

В исковом заявлении должны быть указаны требования истца к ответчику со ссылкой на законы и иные нормативные правовые акты ч. Получается, что истец, составляя исковое заявление, должен располагать сведениями о содержании норм иностранного права, в связи с чем разумно ему их предоставить суду, чем дожидаться исполнения последним своей обязанности по установлению содержания иностранного права.

Более того, по требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской и иной экономической деятельности, бремя доказывания содержания норм иностранного права может быть возложено судом на стороны п. Несмотря на очевидные преимущества содействия сторон суду в установлении содержания иностранного права, отдельные отечественные учёные критически относятся к возможному обременению сторон такой обязанностью. Так, по мнению В. Толстых, использование такого подхода нецелесообразно в силу целого ряда причин: государству легче запросит информацию о праве у другого государства, чем стороне рассматриваемого спора; информация, предоставленная сторонами, может быть неверной закон утратил силу или носить заведомо ложный характер фальсификация иностранного нормативного акта ; право, установленное сторонами, может быть вырвано из контекста правовой системы иностранного государства предоставление сторонами действующего нормативного акта в отсутствие иных нормативных актов, материалов доктрины и практики [i].

Другие представители доктрины, одобряя существующий механизм установления содержания иностранного права, в то же время отмечают определенные проблемы, которые могут возникнуть в ходе его реализации.

Например, по мнению А. Комарова, участие сторон в установлении содержания иностранного права ставит осуществление правосудия в серьезную зависимость от их финансового положения, поскольку представление соответствующих доказательств обычно связано со значительными материальными затратами [ii]. Не исключая вероятность возникновения перечисленных негативных моментов в ходе разбирательства дела, представляется, что для их устранения достаточно действующих процессуальных механизмов, в частности, представления доказательств, подтверждающих возражения стороны ст.

К тому же, как отмечает сам В. Круг субъектов реализации права на содействие суду в установлении содержания иностранного права процессуальным законодательством не ограничен. Соответствующие документы вправе представлять как стороны, истец и ответчик, так и иные лица, участвующие в деле. Практический интерес содействие суду в установлении содержания иностранного права может иметь для третьих лиц, поскольку вынесенное по спору судебное постановление может иметь преюдициальное значение при рассмотрении другого дела ст.

В то же время на третьих лиц арбитражный суд не может возлагать бремя доказывания содержания норм иностранного права. Для них представление документов, подтверждающих содержание норм иностранного права, является правом, реализуемым по собственному усмотрению.

О возложении обязанности по предоставлению сведений о содержании норм иностранного права доказыванию содержания иностранного права на стороны арбитражный суд в любом случае выносит определение п. В литературе обсуждается вопрос о том, следует ли норму ч. По мнению Ю.

Тимохова, суд, решая данный вопрос, должен учитывать, что то или иное распределение бремени доказывания иностранного права не должно входить в противоречие с состязательностью как с одной из основ судопроизводства [vi]. В целом соглашаясь с высказанным мнением, следует обсудить допустимость сторон в соглашении о применимом праве распределить между собой обязанность по предоставлению информации о применимом законодательстве.

Данный вопрос актуален, прежде всего, при заключении сторонами т. Подобные соглашения приобретают окончательную определенность в момент инициации арбитражного разбирательства, а потому у стороны процесса, право которой применяться не будет, остаётся потенциально меньше времени для получения информации о подлежащем применению законодательстве. Первый вариант толкования состоит в том, что указанные лица исключительно по собственной воле, в рамках реализации каждой стороной своих процессуальных прав а по предпринимательским спорам — и обязанностей , но не обязанностей по договору могут представлять соответствующие документы и иным образом содействовать суду в установлении содержания зарубежных норм.

Второй вариант толкования предполагает одновременное общее право сторон на содействие суду в установлении содержания иностранных норм, реализуя которое участники сделки могут распределить между собой соответствующую обязанность, например, указать в оговорке о применимом праве, что каждый из них в случае возникновения спора обязан представить информацию о законодательстве своей страны контрагенту и или правоприменительному органу.

Последний вариант толкования спорных норм представляется наиболее предпочтительным, поскольку неразумно допускать возложение на стороны бремени установления содержания применимых норм судом, не предоставив им возможность самостоятельно договориться об этом. Возникает вопрос о последствиях неисполнения одной из сторон обязанности по содействию суду в установлении содержания иностранного права.

Тимохова, исходя из положений процессуального законодательства об осуществлении правосудия на основе состязательности и равноправия сторон, а равно о доказательствах и доказывании ст. Однако такой вывод был бы верен, если бы иностранное право было приравнено к фактам или сведениям о фактам. Но иностранное право квалифицируется как право, в связи с чем его недоказанность не может служить основанием для отказа в иске, как это имеет место при недоказанности фактических обстоятельств [vii].

Соглашаясь с приведенным мнением, отметим, что стороны в заключенном соглашении о применимом праве могут установить последствия неисполнения каждой из них обязанности по предоставлению информации о применимом законодательстве, не противоречащие закону.

При неоказании суду содействия в установлении содержания иностранного права и безрезультатности использования судом других способов установления содержания иностранного права, суд обязан разрешить спор на основе норм российского права.

При этом сторона, не исполнявшая возложенную на нее судом обязанность по представлению сведений о содержании норм иностранного права, не вправе впоследствии ссылаться на неустановление арбитражным судом содержания иностранного права, если арбитражный суд предпринял разумные и достаточные меры для его установления. Такой подход объясняется тем, что в силу ч. В вопросе оценки источников содержания иностранного права российские суды достаточно всеядны, то есть считают допустимыми всевозможные источники об иностранном праве: юридические справочники, учебную литературу, сборники нормативных актов и судебных решений, материалы по иностранному праву в сети Интернет и др.

При определении требований к содержанию заключения иностранного специалиста представляется возможным руководствоваться разъяснениями Высшего Арбитражного Суда РФ применительно к заключению эксперта о том, что недопустима постановка перед ним вопросов не о содержании норм иностранного права, а о правовой оценке отношений сторон и представленных доказательств п. Поэтому содержанием заключения специалиста также не может выступать правовая оценка отношений сторон и представленных доказательств, в нем должны быть ссылки на нормы права, практику их официального толкования и применения, включая разъяснения судебных инстанций, примеры разрешения сходных конфликтных ситуаций, выдержки из правовой доктрины.

По мнению Д. Хоцанова, исходя из буквального толкования ч. Вместе с тем следует учитывать, что хотя Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных документов Гаага, Если же между Россией и иностранным государством заключен международный договор, отменяющий требование легализации и апостилирования, для представления аффидевита достаточно его нотариально удостоверить [ix].

Наоборот, Ю. Тимохов считает, что нет оснований для требования о легализации аффедевита или удостоверения посредством проставления апостиля, поскольку юрист не является органом или должностным лицом, подчиняющимся юрисдикции государства в смысле ст. Легализация или проставление апостиля в силу положений п. Заключение, представленное истцом, по применимому иностранному праву, не относится к указанным документам, выданным в отношении организации или лиц, а относится к доказательствам в силу ст.

Заключение представлено с нотариально удостоверенным переводом на русский язык и является в силу ст. Следует отметить, что закон не устанавливает очередность использования судом каждого из перечисленных способов установления содержания иностранного права [xii]. Поэтому содействие лиц, участвующих в деле, суду, хотя формально указано последним среди способов установления содержания иностранного права, фактически может оказаться первым и единственным способом, к которому обращается суд при рассмотрении конкретного дела.

Так, по одному из дел суд отметил, что довод об отсутствии указаний на нормы применимого права основаны на незнании ответчиком структуры английского права, которая состоит из статутного права общего и права справедливости, основные черты которого являются усмотрительными. При этом одним из источников права является прецедент — решение суда по конкретному делу, обоснование которого становится обязательным для всех судов той же инстанции или при рассмотрении аналогичных дел.

Таким образом, судебная практика является основным источником права, и используется при применении как общего права, так и права справедливости. В связи с чем в п. Довод апелляционной жалобы о том, что суд с целью установления содержания права должен был обратиться в Министерство юстиции Российской Федерации основан на ошибочном толкование норм права.

Суд вправе обратиться за разъяснением в случае невозможности установить содержание его норм. При рассмотрении настоящего дела истцом было представлено заключение, подтверждающее содержание норм иностранного права, что соответствует положениям абз.

Заключение, представленное истцом, содержит подробные разъяснения по содержанию норм права, подлежащих применению к спорным правоотношениям. Указанное заключение признано судом достаточным, позволяющим установить содержание норм английского права, подлежащих применению к спорным правоотношениям, в конкретном случае норм справедливости со ссылкой на решения по аналогичным делам.

Содержание норм применимого права, указанных в заключении не опровергнуто ответчиком, которым не представлено какого-либо иного заключения, подтверждающего ошибочность выводов о подлежащем применению праве [xiii]. В указанном деле вывод о достаточности заключения был сделан путем оценки как его содержания, так и пассивного поведения противной стороны, не представившей заключения об ином содержании иностранного права.

При этом следует отметить, что законодательство не ограничивает круг лиц, от имени которых может составляться заключение. Как правило, это адвокаты. Но судом вполне может быть принято заключение научных работников. Например, при рассмотрении одного из дел судебная коллегия при установлении содержания норм турецкого законодательства не нашла оснований считать недостоверным источником представленное истцом юридическое заключение адвоката Айчи Аранчи относительно содержания статей 32, 38 и 39 Кодекса обязательств Турции от Согласно приведенному переводу, данные нормы предусматривают возникновение прав и обязанностей по договору, заключенному лицом, не обладающим соответствующими полномочиями действовать от имени другого лица лишь при условии последующего прямого или косвенного одобрения сделки доверителем.

При отсутствии одобрения в разумный срок сторона не считается более обязанной по договору. Из толкования практики применения изложенных положений следует также, что при любых обстоятельствах для оценки наличия одобрения необходимы доказательства осведомленности компании о наличии сделок. Отсутствие действий по одобрению не означает согласия. Одобрение должно означать согласие с конкретными действиями представителя, из чего следует, что перечисление инвестиционных средств не может свидетельствовать об одобрении договора займа.

Довод апелляционной жалобы относительно отсутствия сведений о регистрации в реестре адвокатов иностранных государств лица, заключение которого представлено истцом не может быть признан состоятельным. Закон ст. При представлении стороной заключения специалиста о содержании иностранного права, а особенно, если в деле имеются противоречивые сведения о содержании иностранного права, арбитражный суд должен всесторонне оценить представленные заключения.

В этой связи следует поддержать подход судов, выясняющих стаж и другие обстоятельства, характеризующие квалификацию специалиста, подготовившего заключение о содержании иностранного права. Так, по одному из дел суд отметил, что в обоснование требований по нормам права Англии истец сослался на заключение английского адвоката солиситора Верховного суда Англии и Уэльса, действительного полного члена Юридического общества Англии с года, магистра прав Оксфордского университета, автора ряда публикаций по вопросам английского права в журналах Британии Александра Трухтанова компания Эйкин, Гамп, Страус, Хауэр энд Фэлд ЛЛП [xv].

При имеющихся в деле противоречивых сведениях о содержании иностранного права, неустранимых путем их сопоставления и оценки, арбитражный суд вправе использовать другие способы установления содержания иностранного права: обратиться в компетентные органы, а также привлечь экспертов п.

Согласно содержанию названных аффидевитов, в них дается толкование положений законодательства Сан-Винсента и Гренадины применительно к судьбе ипотечных прав банка и влияния на них состоявшейся принудительной продажи судна в КНДР в году.

При этом информация данных аффидевитов по отношению друг к другу в определенных частях носит противоположный характер. Отвергая аффидевит Николь Отлин Мишель, апелляционный суд исходил из того, что он содержит лишь критические замечания в отношении аффидевита Самуэля Эверстона Коммиссонга без ссылок на законы, которые следует применять.

Однако кассационная инстанция посчитала данные выводы апелляционного суда необоснованными, так как содержание аффидевита Николь Отлин Мишель имеет ссылки на судебные прецеденты как составную часть законодательства Сан-Винсента и Гренадины, иные правовые акты данного государства и их толкование с приложением соответствующих материалов.

Критический, по мнению судов и истца, стиль изложения данного аффидевита по отношению к аффидевиту Самуэля Эверстона Коммиссонга, не лишает его юридической значимости. С целью устранения противоречий и противоположных суждений указанных аффидевитов суды обеих инстанций не воспользовались механизмами, заложенными в ст. В такой ситуации принятие судами аффидевита Самуэля Эверстона Коммиссонга как достоверного источника толкования и разъяснения содержания законодательства Сан-Винсента и Гренадины является неправомерным.

Вместе с тем, учитывая, что приведенные выше аффидевиты в настоящем деле являются единственными источниками установления судами содержания норм права Сан-Винсента и Гренадины, выводы судов, касающиеся уяснения содержания, а также применения законодательства данного государства, основанные на одном из аффидевитов, при выявленном противоречии в содержании данных источников, не могут считаться верными.

В связи с реализацией одной из сторон права на содействие суду в установлении содержания иностранного права путем предоставления соответствующей информации другая сторона вправе заявлять возражения относительно представленных материалов контрзаключение специалиста.

При этом возникает вопрос о сроке представления возражений, возможности отложения разбирательства дела. В одном из дел ответчик заявил ходатайство об отложении рассмотрения дела на срок не менее 2-х месяцев для обеспечения ему возможности обратиться к специалистам по английскому праву и представить в суд контрзаключение к заключению, имеющемуся в материалах дела, по разъяснению и применению английского права, а также рецензии на заключение, представленное истцами.

Представитель истцов возражал против удовлетворения ходатайства ответчика, обратил внимание суда на необходимость соблюдения конституционного принципа состязательности сторон. Суд, рассмотрев ходатайство ответчика, отклонил его как необоснованное и немотивированное, а также нарушающее п.

Международное частное право

Национальное внутреннее право государств в отличие от международного публичного права обладает территориальным характером, то есть действует в пределах территории своего государства. Однако интересы международного общения требуют признания и применения в определенных пределах иностранного права. В этих случаях говорят об экстратерриториальном действии права. При перемещении человека из одного государства в другое за ним сохраняются имущественные и личные неимущественные права, приобретенные на основе права первого государства. Например, право собственности на автомобиль, состояние в браке, право на имя и пр. Экстратерриториальное действие иностранного права, в том числе и норм публичного права, приобретает все более широкий характер. Экстратерриториальное действие права - явление многоаспектное, охватывающее как частное, так и публичное право.

Квалификация норм иностранного права

Российское законодательство содержит несколько норм о применении иностранного права и установлении его содержания. При разрешении гражданских дел российские суды применяют иностранное право в соответствии с федеральным законом или международным договором РФ. В арбитражном процессе применение иностранного права может быть обусловлено и соглашением сторон. Отсутствие в ст. В этом смысле формулировка ст.

Вторник, Версия для печати. Вопрос: Установление содержания норм иностранного права. При применении иностранного права суд устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. В целях установления содержания норм иностранного права чтобы получить текст официального толкования нормы соответствующим органом иностранного государства, обзор сложившейся в этом государстве судебной практики по применению этой нормы суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции РФ и иные компетентные органы или организации в РФ и за границей либо привлечь экспертов. Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм. Различное толкование текста нормы лицами, участвующими в деле, не является основанием для отказа от применения данной нормы иностранного права, если ее содержание может быть установлено судом.

В результате анализа норм индийского законодательства, содержания договора сторон и обстоятельств его заключения и исполнения состав арбитража пришел к выводу о праве истца на разумную компенсацию понесенного им ущерба, вызванного нарушением ответчиком сроков исполнения обязательств по договору. Иск был предъявлен российской организацией покупатель к индийской фирме продавец в связи с просрочкой поставки товаров по договору международной купли-продажи, заключенному сторонами 17 июля г.

Если правоприменителю, прежде всего судье, при рассмотрении дела с иностранным элементом, необходимо применить норму иностранного права, он сталкивается с проблемой установления ее содержания. В теории и практике международного частного права выделяют два подхода в решении этой проблемы. С одной стороны, иностранное право рассматривается как правовая категория.

Толкование норм иностранного права (М.Г. Розенберг, "эж-ЮРИСТ", N 22, июнь 2005 г.)

Аннотация: В статье рассмотрены вопросы содействия истца, ответчика, третьих лиц арбитражному суду в установлении содержания норм иностранного права: преимущества данного способа установления содержания иностранного права по сравнению с иными способами, возможные формы содействия, требования к представляемым суду документам, особенности их оценки судом. Показаны последствия непредставления сторонами суду документов, подтверждающих содержание норм иностранного права. Ключевые слова: апостилирование, аффидевит, иностранное право, легализация, специалист, стороны, суд. В последние годы увеличилось количество дел, рассматриваемых судами, прежде всего, арбитражными, с участием иностранных лиц.

Купить систему Заказать демоверсию. Применение норм иностранного права. Подготовлена редакция документа с изменениями, не вступившими в силу.

5.3. Применение и толкование иностранного права

Гражданский кодекс. Купить систему Заказать демоверсию. Установление содержания норм иностранного права. Изменения, внесенные Федеральным законом от ГК РФ Статья При применении иностранного права суд устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.

5.1. Общий подход к пониманию иностранного права

А отвечать приходится за все сферы жизни: происшествия, социальные проблемы и все, все, все самое интересное. Ведь работаю, по сути, в одиночку. Поэтому, гомельчане и жители области, делитесь новостями. Нередко пишу и на тему христианской веры. Сам католик, но дружу с православными, протестантами, мусульманами, кришнаитами, индуистами.

Толкование норм иностранного права (М.Г. Розенберг, "эж-ЮРИСТ", N 22, праве исключить применение императивных норм применимого права.

Статья 14. Применение норм иностранного права

Благодаря большому стажу, мастерски сопровождает самые сложные вопросы клиентов. Помогает клиентам в решении вопросов по административному, уголовному и военному праву. Защищает клиентов в спорах с госорганами, до последнего борясь за права клиентов. Оказывает консультации по административному праву и процессу, а также по вопросам автотематики.

Профессиональные юридические услуги - помогаем избежать длительный судебный процесс Оказываем юридические услуги в любых, даже самых сложных, правовых вопросах и ситуациях. Стоимость юридической консультации и юридических услуг Предварительная юридическая консультация онлайн - бесплатно. Несколько дней назад меня незаконно остановили, причина остановки была невнятной и надуманной, а точнее переключился с дальнего света на ближний, естевственно по этой причине остановке никакая постанова не была сост.

Очень нужна консультация по вопросу договора дарения или завещания.

Или в споре по наследованию недвижимости вас не страшно проиграть. Тогда пусть все решается само собой, будь, что. Даже если вы считаете, что неплохо разбираетесь в вопросах недвижимости и готовы самостоятельно провести сделку или составить исковое заявление в суд, встреча со специалистом по вопросам недвижимости будет полезной.

Юрист проанализирует ситуацию и имеющиеся документы, определит перспективы и риски и обрисует для вас план самостоятельных действий.

Если заказчик будет доволен уровнем предложенных ему услуг, то взаимодействие может проходить и в дальнейшем, а если консультация на Ваш взгляд не эффективна, то Вы можете найти другого специалиста, перейдя на другой сайт. Так как чат со специалистом не накладывает никаких обязательств, то Вы сможете получать сразу несколько параллельных консультаций от нескольких юристов. В данном случае преимущество будет на стороне заказчика, потому что он может сравнивать ответы специалистов между собой и выбирать самого наилучшего.

Учусь на 5-ом курсе. ГОСы не сдавались,диплом не получался,дипломная работа. Скажите пожалуйстомоего мужа обвиняют в распостронении наркотических веществ, говорят что он посредник,со слов свидетеля мой муж. Здравствуйте, год назад взяла рассрочку по телефону компании Life, для другого человека.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Бошно С.В. Толкование норм права
Комментарии 5
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. enbloger

    Я извиняюсь, но, по-моему, Вы не правы. Могу это доказать. Пишите мне в PM, обсудим.

  2. topniser

    После долгих блужданий по зафлуженым форумам,

  3. penneberli1988

    Я лучше, пожалуй, промолчу

  4. pawitri

    Что об этом скажете?

  5. Лилиана

    Я извиняюсь, но, по-моему, Вы ошибаетесь. Предлагаю это обсудить. Пишите мне в PM.